Твердый переплет, 153х230 мм, 128 стр.
Главный памятник литературы Древней Руси, «Слово о полку Игореве», собрал вокруг себя множество мистификаций.
Как поход, обернувшийся поражением, мог прославить его героев? Какие тайны о «Слове...» мы пока не раскрыли? И как читать его в наши дни? На все эти вопросы нам еще предстоит ответить, открывая для себя новые авторские интерпретации и смыслы. Перед вами одна из них — интерпретация популярной художницы Кориандр.
«Книг, которые вызывают интерес публики годами, не так много, веками — еще меньше. «Слово о полку Игореве» читают (пусть и с некоторыми перерывами: в XVIII веке «Слово» не знали) почти 850 лет, и нет сомнений, что его история пробьет потолок в тысячелетие.
Из этого довольно короткого текста в русский язык вошли крылатая фраза «растекаться мыслью по древу», представление о Тмуторокани как о чем-то очень далеком и непрестижном, а еще вдобавок и слово «баян», ставшее названием музыкального инструмента. На такое способно далеко не всякое произведение, даже хрестоматийное, — доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов.
Издатель | Манн, Иванов и Фербер |
Сопутствующие товары